
文 |蒋冉Jiang
编辑 | 蒋冉Jiang
古代罗马遗迹中发现了许多西方工厂大量生产的器皿碎片,可见古代罗马帝国与别国有贸易往来,但这导致罗马帝国的黄金大量流失。

古代人在生活需求上的差异
君士坦丁堡的皇帝有一个印度厨师。西方的主要需求是香料、香水、珠宝和精美的纺织品,但糖、 大米和酥油等较次要的奢侈品以及生的和加工过的象牙也出口。
在赫库兰尼姆的废墟中发现了一个雕刻精美的象牙女神雕像。印度铁因其纯度和硬度而备受推崇,紫胶和靛蓝等染料也有需求。
另一个要求是活的动物和鸟类,大象、狮子、老虎和水牛以可观的数量从印度出口到罗马皇帝和省长的野生动物展览。

尽管这些较大的动物主要通过陆路穿过沙漠贸易城市帕尔米拉。较小的动物和鸟类,如猴子、鹦鹉和孔雀,以更大的数量进入罗马,成为富有的罗马女士的宠物。
克劳迪斯皇帝甚至成功地从印度获得了一只神话般的凤凰的标本,可能是一只金雉,印度最可爱的鸟类之一。
笔者观点:
作为出口的回报,印度想要的只是黄金。来自西方的陶器和玻璃器皿找到了通往印度的道路,在本地治里附近的一个贸易站。

普林尼认识到了这一点,他猛烈抨击了他那个时代的堕落习惯。
计算出每年流向东方的资金为1亿塞斯特斯,“我们为我们的奢侈和我们的女人付出了如此高昂的代价”。

黄金流向东方是自尼禄统治以来罗马帝国财政困难的一个重要原因。不仅是黄金,所有类型的硬币都出口到印度。
在半岛和锡兰的许多地方发现了如此大量的罗马硬币,它一定是作为一种常规货币在那里流通。
笔者观点:
有充分的证据表明,罗马帝国的臣民,如果不是真实的罗马人,定居印度。有提到一个神庙奥古斯都皇帝在Musiri。

早期的泰米尔文献几次提到了亚瓦那人,他们被泰米尔国王雇佣为保镖,或者作为工程师,因为他们的工程技术和*器武**工程的建造而受到重视。
虽然术语Yavana经常使用非常模糊,从它的原意“一个希腊人”,来适用于任何西方人,这绝不是不可能的,南印度的Yavanas包括逃犯罗马军团的数量。
印度和西方的接触是用语言来证明的。甚至一些希伯来语单词也被一些人认为是起源于印度——特别是koph,“一只猴子”和tukki,《一只孔雀》。

尽管《列王记》的细节在历史上可能并不准确,但塔尔许海军带给所罗门王金银、象牙、猿猴和孔雀的陈述表明希伯来人在早期就从印度获得了商品。
有人认为,俄斐是提尔的希兰国王带给所罗门黄金、宝石和“檀香木”的地方,是孟买附近的古代港口苏帕拉。
这个建议是加强了这一事实, 在七十年代,希腊版本的旧约 ,这个词出现为zop PPA。檀香树可能是檀香,梵语的一个词是valguka。

希伯来语的这个词可能就是从这个词衍生出来的。希腊语和拉丁语中的印度借词几乎都是贸易品:宝石, 如oudpay8os、祖母绿Z和Phpunnos,绿柱石。
香料,比如吉依贝普斯,姜。食品,如糖和puTarice(泰米尔阿里西语)。还有kkprraoos,棉花以及其他几个人。
可疑的是这个词的词源,大象,来自梵文ibha,意思是大象,闪米特人的定冠词al或el前缀。

与常年战争有关
梵语中的希腊借词包括几个与数学和天文学有关的词, 其中一些是常见的,并已传入印度的vemaculars。
霍朗、一个小时(凯尔波夫)、肯德拉、中心(亚威亚)和科纳、安格尔(斯帕逊)。两个硬币,drammand dinra(从拉丁语denarius,通过希腊语)。
和两个与战争有关的词,suranga,一个地雷,和kampana,一个营地(一个在克什米尔使用的罕见的词,通过希腊语从拉丁语借用)。

在与书写相关的单词中,mel、ink和kalama、pen是某些借词,尽管这两个单词有纯粹源自印度的同义词。
主管当局不再支持从希腊语rúfivos派生出pustaka,book。中世纪的中国人和西方人需要许多相同的商品,但他们可以提供更多的东西作为交换。
笔者观点:
尽管印度人自己制作了华丽的丝绸和薄纱,但他们准备购买中国的东西,中国瓷器在南印度和锡兰找到了市场,穆斯林世界的陶器也是如此,已经发现了许多碎片。

虽然海上贸易从未停止过,但它越来越成为外国商人。印度人从未完全放弃大海,但在穆斯林入侵的时候,到外国旅行被认为会招致上层阶级成员的严重不洁。
根据一些权威人士的说法,这种情况永远无法消除。这种对海上旅行的宗教反对是对海洋日益增长的恐惧和厌恶的一种措施,这在某种程度上一直存在。
尽管印度水手足智多谋,并不缺乏勇气, 但在海上航行总是被描绘成充满痛恨和极度危险的。

到了中世纪,阿拉伯人和中国人在造船艺术上已经超过了印度人,对于商人来说,把货物卖给外国中间商比自己带出国更有利可图。
穆斯林的入侵鼓励了仇外心理, 在宗教的支持下,从索科特拉到Bomeo的殖民者变成了一个旱鸭子的国家。
《吠陀经》中的众神,印度最早的文明居民崇拜一位母亲女神和一位长角的生育神。他们有神圣的树木和动物,宗教洗礼显然在他们的宗教生活中扮演了重要的角色。

除此之外,关于哈拉普人的宗教已经说了很多,也写了很多,但是在缺乏可理解的文本的情况下, 任何进一步定义它的努力都是非常投机的。
哈拉普宗教的显著特征在很久以后又以一种新的形式出现了,我们必须假设它从未消亡,而是由较卑微的人悄悄实践。
从与其他教义和*教邪**的接触中逐渐发展,直到它聚集了足够的力量重新出现,并在很大程度上覆盖了印度雅利安统治者的旧信仰。

我们从1028首《吠陀经》赞美诗中了解了很多早期雅利安人的宗教,这是世界上最古老的宗教文本,仍然被视为神圣的。
可能是在公元前1500年到公元前900年之间创作的。《梨俱吠陀》是雅利安贵族祭礼上使用的赞美诗集。
三个后来的吠陀,圣玛,雅朱尔和阿塔婆,有点不同的性质。 《圣玛吠陀》对历史学家来说几乎是无用的。

因为它是为礼拜仪式的目的而安排的《吠陀》的某些诗句的集合。 雅朱尔吠陀比Rg吠陀晚了一两个世纪,以散文和诗歌的形式包含了献祭的公式。
由adhvaryu,或者执行手工献祭的祭司来宣布。它存在于各种版本中,有两种类型,“黑色”提供带有红色指示的配方。
“白色”在称为Brã hmana的冗长附录中添加详细指示。《阿塔婆吠陀》主要由诗歌中的魔法咒语和咒语组成,当然是在《罗伽梵歌》和《塔朱尔》之后编纂的。

然而,它拥有一种简单的万物有灵论和同情魔法的氛围,比《吠陀经》文化层次低, 来自雅利安人的平民宗教,包含许多非雅利安元素。
庞大的brhmanas,被视为吠陀的附录,神秘的Aranyakas和奥义书,反过来又是brhmanas的附录,完成了文献被称为吠陀。
brhmanas中的材料主要追溯到公元前800年到600年之间的时期,最早的奥义书与最新的brhmanas重叠,尽管一些奥义书肯定是更近的日期。

编写这部文献的人的宗教不是后来的印度,许多学者把它称为婆罗门教或吠陀教,以区别于印度教,它与印度教的关系类似于神庙的献祭犹太教和犹太教会堂的后期犹太教。
《吠陀》的大部分内容并没有被完全理解。关于它的最古老的训诂学著作,Yaska的Nirukta(词源学),可能可以追溯到公元前500年。
表明在很早的时期, brä hmans已经忘记了许多过时单词的真正含义。 但是吠陀宗教的大致轮廓是清楚的够了。

主要的崇拜对象是提婆,一个与拉丁语deus同源的词。这个词的词根是div,与明亮和光辉联系在一起,而提婆的内涵是“发光的人”。
雅利安人的早期神,像希腊人的神一样,主要与天空有关,而且主要是男性。一些女神出现在《梨俱吠陀》中。
例如Prthvĩ,一个模糊的很少被提及的地球的化身, 阿迪提,一个神秘而脆弱的人物 ,伟大的众神之母,乌萨斯,黎明女神。

有许多可爱的赞美诗献给她,Rãtrĩ,夜之精灵,有一首美丽的赞美诗献给她自己,还有阿拉尼, 森林女神,一个不太重要的自然女神。
在一首非常晚的赞美诗中受到赞美。然而,这些都没有在*教邪**中发挥重要作用。在一个遥远的时期,雅利安人、伊朗人、希腊人、罗马人。
德国人、斯拉夫人和凯尔特人的祖先有相似的宗教,如果不是完全相同的话。但是当雅利安人进入印度的时候,他们的宗教已经远远脱离了古老的印欧信仰。

印欧人的伟大的父神,在希腊语中以宙斯出现,在拉丁语中以朱皮特出现,雅利安人把他称为迪奥斯,人格化的天空,但是他的星星已经落下。
天父经常被认为是其他神的父母,但很少赞美诗是为了纪念他而创作的,他的孩子使他黯然失色。
从雅利安战士的观点来看,最伟大的神是因陀罗 ,他履行了战争之神和天气之神的双重功能。尽管他的名字不同,但他具有希腊宙斯和日耳曼托尔的许多特征。

作为因陀罗·托南,他率领雅利安*队军**,摧毁了达萨斯的堡垒。作为因陀罗·普鲁维乌斯,他杀死了阻挡河水的恶龙弗特拉,从而给干燥的土地带来了雨水。
因陀罗与风暴和雷电联系在一起,像宙斯和托尔一样,他的手拿着雷电(金刚),用它来消灭他的敌人。他是一个粗暴的非道德的神,喜欢盛宴和饮酒。
根据通常的解释,一首赞美诗向我们展示了喝醉的因陀罗 ,在他的杯子里吹牛,尽管它可能很好地代表了一个崇拜者的感情,他喝了大量的神圣饮料索玛。

就像狂风一样,风把我吹了起来。我喝了唆麻吗? 风把我举起来,就像快马拉战车一样。随着因陀罗沿着他的路线穿过天空。
明亮的马鲁特人坐在他们的战车上,唱着军歌,帮助战神作战。他们是风暴中的次级精灵,是根据一群雅利安战士在他们的领袖身边冲锋陷阵的类比而构想出来的。

参考文献:
《印度近代宗教改革中的世俗化倾向》欧东明
《教派主义与印度政治格局演变》郑茗戈
《印度文明分散性特征研究》蒋敬