
科比·布莱恩特(Kobe Bryant),18次全明星球员,曾在洛杉矶湖人队赢得5项总冠军。
LOS ANGELES (AP) -- Kobe Bryant inspired a generation of basketball players worldwide with sublime skills and an unquenchable competitive fire.
洛杉矶(美联社)--科比( Kobe Bryant )以非凡的球技和坚不可摧的竞技精神鼓舞了全世界的一代篮球运动员。
He earned Los Angeles' eternal adoration during his two decades as the fierce soul of the beloved Lakers, and he was respected by basketball fans from every place with a hoop and a dream, including his native Philadelphia and in Italy, his other childhood home.
在他二十年的职业生涯中,作为备受喜爱的湖人队的灵魂人物,赢得了洛杉矶人的追捧,也赢得了来自世界各地拥有梦想的篮球迷的敬重,包括他的家乡费城和他童年时代的另一个家乡——意大利。
Less than four years into his retirement, Bryant was seizing new challenges and working to inspire his daughters' generation through sports and storytelling when his next chapter ended shockingly early.
退役不到四年,科比就开始了新的挑战,通过体育运动和从事编剧来激励他的女儿们,然而他的下一个篇章却提前结束了。
Bryant, the 18-time All-Star who won five NBA championships and became one of the greatest basketball players of his generation during a 20-year career all with the Lakers, died in a helicopter crash Sunday. He was 41.
科比,这位18次全明星球员,在湖人队20年的职业生涯中赢得了5次 NBA 总冠军,成为了他这一代最伟大的篮球运动员之一,在周日的一次直升机坠毁事故中去世,享年41岁。
The crash occurred in the foggy hills above Calabasas, California, about 30 miles northwest of downtown Los Angeles. Bryant was killed, a person familiar with the situation told The Associated Press, and a different person familiar with the case confirmed Bryant's 13-year-old daughter Gianna also died.
事故发生在加利福尼亚州Calabasas 的有雾的山上,距离洛杉矶市中心西北约30英里。一位知情人士告诉美联社,科比遇难了;另一位知情人士证实,科比13岁的女儿吉安娜也遇难了。
Both of the AP's unnamed sources spoke on condition of anonymity because few details of the crash had been released publicly.
美联社的两位匿名消息人士都要求匿名,因为事故的细节几乎没有公开。
Authorities said nine people were on the helicopter, and all were presumed dead. No names were released.
有关当局称直升机上有九人,可能已全部遇难。没有公布姓名。
Bryant lived south of Los Angeles in coastal Orange County, and he often used helicopters to save time and avoid Southern California's notorious traffic. He traveled to practices and games by helicopter before his playing career ended in 2016. He continued to use them after retirement as he attended to his new ventures, which included a burgeoning entertainment company that recently produced an Academy Award-winning animated short film.
科比住在洛杉矶南部沿海的奥兰治县,他经常用直升机通勤,避开南加州臭名昭著的交通。在2016年职业生涯结束之前,他一直乘坐直升机参加训练和比赛。退役后他继续乘直升机出行,在他投资了新的企业中,有一个发展迅猛的娱乐公司,最近制作了一部获奥斯卡奖的动画短片。
The basketball world and Los Angeles reacted with an outpouring of pain and disbelief. Bryant is all but certain to be elected to the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame this year, when he is eligible for the first time.
篮球界和洛杉矶都对此表示难以置信和无比悲痛。因为今年科比第一次有资格入选篮球名人堂,而他在今年几乎肯定可以入选。

在马刺与猛龙的NBA常规赛中,双方在各自的第一次进攻中将24秒进攻时间全部用完,以此纪念科比。
"For 20 seasons, Kobe showed us what is possible when remarkable talent blends with an absolute devotion to winning," NBA Commissioner Adam Silver said. "He was one of the most extraordinary players in the history of our game with accomplishments that are legendary ... but he will be remembered most for inspiring people around the world to pick up a basketball and compete to the very best of their ability."
NBA 总裁亚当 · 西尔弗说: “20个赛季以来,科比向我们展示了非凡的天赋与必胜的信念相结合的可能性。”“他是全联盟历史上最杰出的球员之一,有着传奇般的成就... ,他激励了许多来自世界各地的人们选择打篮球,尽自己最大的努力去比赛。正是如此,他让我们永远铭记于心”
The crash occurred about 20 miles from Mamba Sports Academy, Bryant's basketball training complex in Newbury Park, California. A youth basketball tournament -- the Mamba Cup -- was scheduled for a second day of competition Sunday at the facility, and Bryant had attended the opening day Saturday with Gianna.
事故发生在距离曼巴体育学院约20英里的地方,曼巴体育学院是科比在 Newbury Park 的篮球训练地。周六科比和吉安娜一起参加了一项青年篮球锦标赛(曼巴杯)的开幕式,周日在这里将进行第二天的比赛。
Bryant and his wife, Vanessa, had four daughters. He had been a vocal booster of women's sports since his retirement, coaching and mentoring basketball players around the world while also backing women's soccer and other endeavors.
科比和他的妻子凡妮莎有四个女儿。 退役后,他一直是女子运动的积极支持者,并教授和指导来自全球各地的篮球运动员,同时他也在一直支持女子足球和其他女子运动的发展。
Bryant retired as the third-leading scorer in NBA history with 33,643 points, all scored in Lakers purple and gold. The self-nicknamed Black Mamba was a prolific, gifted shooter with a sublime all-around game and a relentless, hard-edged work ethic that thrilled his fans and almost everyone else, even those who reviled him.
科比的职业生涯都是在紫金王朝湖人队度过,退役时他的总得分为33,643分,排在NBA 历史得分榜第三位。这个自称黑曼巴的球员是一个高产的有天赋的射手,他拥有令人赞叹的球技和敬业认真的职业态度,这让他的球迷和几乎其他的所有人,甚至是那些辱骂他的人感到兴奋和赞叹不已。
Taking cues from Michael Jordan, one of his idols, Bryant played with a swagger that compelled him to talk trash, to guard the toughest opponents, to play through pain and to demand the ball at the biggest moments of games.
He didn't always hit them, but Bryant never stopped trying.
科比从他的偶像之一迈克尔·乔丹那里得到启示,自信地打球,被迫说脏话,防守最强大的对手,忍受痛苦,在比赛最关键的时刻主动要求控球。他并不是总能击败对手,但是科比从来没有停止过努力。
"He had zero flaws offensively," LeBron James said Saturday night. "Zero. You backed off of him, he could shoot the 3. You body him up a little bit, he could go around you. He could shoot from mid-range. He could post. He could make free throws. ... He was just immortal offensively because of his skill set and his work ethic."
“他在进攻端没有任何不足,”勒布朗·詹姆斯在周六晚上说。“没有短板。防守时,你离他稍微远一点,他可以投3分; 你稍微离得近一点,他就能过掉你了。他可以从中圈投篮得分,他也可以罚球得分。他的球技和职业态度使他在进攻端无所不能。”
Bryant held the No. 3 spot in the league scoring ranks until the day before his death, when James passed him during the Lakers' game in Philadelphia. On Saturday night, James said he was "happy just to be in any conversation with Kobe Bean Bryant, one of the all-time greatest basketball players to ever play. One of the all-time greatest Lakers."
科比一直保持着联盟得分榜第三的位置,直到他去世的前一天,詹姆斯在费城的湖人队的比赛中超过了他。在周六晚上,詹姆斯说:“他很高兴能够和史上最伟大的篮球运动员之一和史上最伟大的湖人队队员之一科比·布莱恩特沟通。”

Bryant always reacted graciously to the achievements of James, his former on-court rival who joined the Lakers in 2018."Continuing to move the game forward @KingJames," Bryant wrote in his last tweet. "Much respect my brother."
科比总是对詹姆斯的成就作出慷慨的回应,詹姆斯是他在球场上的前对手,他在2018年加盟湖人队。科比在他的最后一条推文中写道: “继续推动这样运动向前发展,@kingjames。”“向我的兄弟致敬。”
Tim Duncan, the San Antonio Spurs great who also retired in 2016, is also expected to be part of the Hall of Fame class that will be announced at the NBA's All-Star weekend next month. Duncan, now a Spurs assistant, was visibly emotional on the bench during their game against Toronto on Sunday.
同样在2016年退役的圣安东尼奥马刺队巨星蒂姆·邓肯也有望成为将在下个月的 NBA 全明星周末上公布的篮球名人堂的一员。邓肯现在是马刺队的助理教练,在周日对阵多伦多猛龙的比赛中,他坐在替补席上(得知科比遇难消息后),情绪也出现波动。
Bryant had been spending more time with his daughters since leaving the league. The Bryants' first daughter, Natalia, turned 17 a week ago. Bianka Bella Bryant is 3 years old, and Capri Kobe Bryant was born last June.
退役后,科比花了更多的时间和女儿们在一起。布莱恩特夫妇的大女儿娜塔莉亚一周前刚满17岁。三女儿比安卡·贝拉·布莱恩特3岁,小女儿卡普里·科比·布莱恩特去年6月出生。
Gianna, better known as Gigi, had a promising youth career and a competitive pugnaciousness that reminded everybody of her dad. Bryant sat with her courtside at a Brooklyn Nets game late last year, clearly passing along his wisdom to his daughter.
吉安娜,也就是众所周知的吉吉,有着前途光明的青年生涯和敢于战斗的意志力,这让每个人都想起了她的父亲。去年年末,科比和吉安娜坐在场边观看布鲁克林篮网队的一场比赛中,可以看出他的女儿继承了他的篮球天赋。
Bryant told Jimmy Kimmel in 2018 that Gianna wanted to play in the WNBA and recalled how fans would often approach him saying "you gotta have a boy, you gotta someone to carry on the tradition, the legacy." Gianna took exception: "She's like, 'Oy, I got this,"' Bryant recalled.
科比在2018年告诉吉米 · 基梅尔,吉安娜想在 WNBA 打球,并且回忆起球迷们经常对他说:“你得有个儿子,你得有人来继承你的事业。”“吉安娜对此表示反对, 她说,‘哦,我已经继承了你的事业。’”布莱恩特回忆道。
News of Bryant's death inspired an outpouring of grief around the sports world and beyond, but it was felt particularly painfully in Los Angeles, where Bryant was unquestionably the sprawling city's most popular athlete and one of its most beloved people. Buildings from downtown to Los Angeles International Airport were illuminated in Lakers purple and gold.
科比去世的消息引发了体育界及其他界的悲痛,但是在洛杉矶尤其令人痛苦,因为科比无疑是洛杉矶最受欢迎的运动员,也是洛杉矶最受喜爱的运动员之一。 从市中心到洛杉矶国际机场的建筑物都被湖人紫色和金色的灯光照亮。
The Lakers' next game is Tuesday night against the crosstown rival Clippers, but hundreds of fans -- many in Bryant jerseys and Lakers gear -- spontaneously gathered at Staples Center and in the surrounding LA Live entertainment complex on Sunday, weeping and staring at video boards with Bryant's image before the Grammy awards ceremony.
湖人队的下一场比赛是周二晚上与同城对手快船队的比赛,但是周日数百名球迷---- 许多穿着科比的球衣和湖人队的装备的人---- 自发地聚集在斯台普斯中心和周围的洛杉矶直播娱乐中心,在格莱美颁奖典礼开始之前,他们盯着带有科比照片的视频板默默哭泣,缅怀科比。
"I thought he was going to live forever," Lakers great Magic Johnson told KCBS-TV. "I thought he was invincible. ... There was nobody who took more pride in putting on that Laker uniform than Kobe. Nobody. He was just special. We will miss him and we'll remember him for his greatness, but let's not forget how he impacted the world, too."
“我以为他会长生不老,”湖人伟大的魔术师约翰逊告诉 KCBS-TV。“我以为他是不可战胜的。湖人队员中没有任何一个人比科比带来的荣誉多。没有人。他是独一无二的。我们会想念他,我们会记住他的伟大,但是我们也不能忘记他是如何影响这个世界的。”
Bryant retired as the Lakers' franchise leader in points, games played, 3-pointers and steals -- no small feats on a franchise that has employed many of the greatest players in basketball history.
科比在得分、比赛场次、三分球和抢断方面都在湖人队的名列前茅——在一支拥有很多伟大的篮球运动员的球队里,这可不是一个小小的成就。
The NBA kept its games on as scheduled when the news broke. The Spurs and Raptors both took voluntary 24-second shot clock violations at the start of their game in honor of Bryant, who wore No. 24 for the second half of his career.
科比遇难的消息传出后,虽然没有影响NBA比赛计划。 但是,为了纪念科比,马刺和猛龙在比赛开始时都自愿24秒违例,因为他在职业生涯的后半段一直穿着24号球衣。
Several other teams followed up by deliberately taking delays of 24 and 8 seconds, honoring both of his jersey numbers. Many players were seen crying before their games, and James looked emotional on the tarmac when he got off the Lakers' team plane from Philadelphia.
其他几支球队紧随其后,故意延迟24秒和8秒,以纪念他的两个球衣号码。 许多球员在比赛前哭泣,当詹姆斯从费城乘坐湖人队的飞机离开时,他看起来情绪也比较激动。
Bryant's future appeared to be limitless in retirement, whether in sports or entertainment. He opened a production company shortly after leaving the Lakers, saying he was just as passionate about storytelling as he had been about his sport. He won an Oscar in 2018 for his contributions to "Dear Basketball, " an animated short about his relationship to the game. He also produced content for ESPN.
退役后的科比,无论是在体育还是娱乐方面的前途似乎是无限的。 离开湖人队后不久,他开了一家制作公司,他曾说过他对编剧的热情就像他对篮球运动的热情一样。2018年,他凭借动画短片《亲爱的篮球》(Dear Basketball)获得奥斯卡奖。该片讲述了他与篮球的故事。 此外,他还为 ESPN 制作一些了电视节目。
In 2003, Bryant was charged with attacking a 19-year-old employee at a Colorado resort. He had said the two had consensual sex, and the charge was eventually dropped when the woman declined to testify in a trial. The woman later filed a civil suit against Bryant that was settled out of court.
2003年,布莱恩特被指控在科罗拉多州的一个度假胜地性侵一名19岁的女性雇员,他说,两人是自愿发生性关系的。当这名女性拒绝在审判中作证后,这项指控最终被撤销。这位女士后来对科比提起了民事诉讼,不过最终在庭外和解。
Bryant went on to become one of the NBA's most popular players and the face of the Lakers. Winning a record four NBA All-Star Game MVP awards, he was the overall league MVP in 2008 and a two-time NBA scoring champion, but he also earned 12 selections to the NBA's All-Defensive teams. He teamed with Shaquille O'Neal in a combustible partnership to lead the Lakers to NBA titles in 2000, 2001 and 2002. He later teamed with Pau Gasol to win two more titles in 2009 and 2010.
科比后来成为了 NBA 最受欢迎的球员之一,也成为了湖人队的代言人。他创纪录地获得4次NBA明星赛最有价值球员称号,2008年全联盟 MVP 和两次 NBA 得分王称号;此外,他还12次入选全联盟最佳防守阵容。2000年,2001年和2002年,他与沙奎尔·奥尼尔组成OK组合,带领湖人队连续夺得 NBA 总冠军。后来他和保罗·加索尔搭档,在2009年和2010年又赢得了两个总冠军。
A two-time Olympic gold medalist with the dominant U.S. team, Bryant retired in 2016 after scoring 60 points in his final NBA game. In December 2017, the Lakers hung banners retiring his No. 8 and No. 24 jerseys in the Staples Center rafters in an unprecedented double honor.
科比在美国国家篮球队时曾两次获得奥运会金牌。2016年,科比在他的NBA 的最后一场比赛中得到60分后,之后他宣布退役。 2017年12月,湖人队在斯台普斯中心球场悬挂了他的8号和24号球衣,以前所未有的双重荣誉退役他的球衣。
Bryant looms large over the current generation of NBA players, most of whom grew up either idolizing Bryant or absorbing his work ethic and competitive spirit in the same way Bryant's generation learned from Jordan. Bryant exemplified and passed on that mentality to James, Stephen Curry and the NBA's current wave of high-scoring superstars.
科比对现役 NBA 球员的影响显得尤为突出,大多数现役球员中不仅崇拜科比,而且像科比那一代明星向乔丹学习一样,学习和继承了科比的职业态度和竞技精神。 作为典范,科比将这种态度和精神传递给了詹姆斯、史蒂芬 · 库里和其他NBA 超级明星。

"I remember one thing he said: If you want to be great at it, or want to be one of the greats, you've got to put the work in," said James, who later teamed up with Bryant on the 2008 U.S. Olympic team in Beijing.
詹姆斯在与科比一起代表美国国家篮球队参加了2008年北京奥运会前曾说,“我记得科比说过: 如果你想成为伟大的运动员,或者想成为伟大的运动员,你必须付出努力。”
Bryant was a basketball superstar for his entire adult life, and he grew up from a teenager to a respected veteran in the unforgiving Hollywood spotlight. He entered the NBA draft straight out of suburban Philly's Lower Merion High School in 1996 after a childhood spent partly in Italy, where his father, former NBA player Joe "Jellybean" Bryant, played professionally. Bryant was occasionally estranged from his now-65-year-old father, but reconciled.
科比在他的整个成年生活中都是一个篮球巨星,他从一个少年成长为一个在竞争激烈的好莱坞聚光灯下受人尊敬的老兵。 1996年,还在费城郊区的劳尔梅里恩高中的科比参加了 NBA 选秀。科比的父亲,前NBA球员乔·布莱恩特曾在意大利参加职业篮球联赛,而科比的童年的部分时光也是在意大利度过的。科比虽然曾经和现年65岁的父亲疏远过一段时间,但最终还是和好了。
Bryant spoke four languages and played a major role in the NBA's international growth over his two decades in the league, traveling the world and connecting with athletes in other sports and celebrities.
科比会说四种语言,在 NBA 20年的国际化发展中他扮演了重要角色,他曾到过许多国家,与世界各地的知名运动员和名人建立了密切的联系和沟通。
The Lakers acquired the 17-year-old Bryant in a trade shortly after Charlotte drafted him, and he immediately became one of the most exciting and intriguing players in the sport alongside O'Neal, who had signed with the Lakers as a free agent. Bryant won the Slam Dunk Contest as a rookie, and the Lakers gradually grew into a team that won three consecutive championships.
在夏洛特黄蜂队签下17岁的科比后,湖人就立即通过交易得到了他,而他也很快成为了这项运动中最出色的球员之一。他与以自由球员身份加盟湖人的奥尼尔一起组成OK组合,在他的新秀赛季便赢得了NBA扣篮大赛冠军,而OK组合也让湖人队逐渐成长为一支连续赢得3次总冠军的伟大球队。
Bryant and Gasol, the Spanish star, formed the nucleus of another championship team in 2008, reaching three straight NBA Finals and winning two more titles. Between those title runs and before the quiet final years of his career, Bryant accomplished innumerable feats including an 81-point game against Toronto in January 2006. Bryant's final NBA seasons were dogged by injuries, but he still went into retirement with that jaw-dropping 60-point performance against Utah.
2008年,科比和西班牙球星加索尔组成双核再次成为总冠军球队;他们连续三年进入 NBA 总决赛,并且赢得了其中的两次总冠军。在职业生涯的最后几年里,科比完成了无数的壮举,包括在2006年1月对阵猛龙的比赛中拿下的81分。在 NBA 的最后一个赛季虽然饱受伤病困扰,但是在对阵犹他爵士的比赛中,他仍然以令人瞠目结舌的60分的表现退役。
--Greg Beacham | The Associated Press
--Jan 27,2020
版权声明:
本文英文原文摘选自The Associated Press,仅供个人学习沟通,如您觉得对您的英语学习有帮助,欢迎转发至朋友圈。
不背英语